עברית: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Fără descriere a modificării |
Fără descriere a modificării |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. | עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. Aici e un [[tabel de verbe]] realizat de mine. | ||
==Link-uri externe== | ==Link-uri externe== | ||
* [https://uhg.readthedocs.io/en/latest/ unfoldingWord – Hebrew Grammar] | * [https://uhg.readthedocs.io/en/latest/ unfoldingWord – Hebrew Grammar] | ||
* [https://www.pealim.com/ Hebrew Verb Tables] | * [https://www.pealim.com/ Hebrew Verb Tables] | ||
Versiunea de la data 29 ianuarie 2020 11:10
עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. Aici e un tabel de verbe realizat de mine.