עברית: Diferență între versiuni
Sari la navigare
Sari la căutare
Fără descriere a modificării |
|||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. Aici e un [[tabel de verbe]] realizat de mine. | עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. Cineva a organizat un curs gratuit și, cum îmi place să știu cât mai multe limbi străine, m-am înscris. A fost o ocazie unică de a pătrunde în această cultură incredibilă la care puțin oameni au acces. Aici e un [[tabel de verbe]] realizat de mine. | ||
==Link-uri externe== | ==Link-uri externe== | ||
* [https://uhg.readthedocs.io/en/latest/ unfoldingWord – Hebrew Grammar] | * [https://uhg.readthedocs.io/en/latest/ unfoldingWord – Hebrew Grammar] | ||
Versiunea de la data 1 februarie 2020 14:03
עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. Cineva a organizat un curs gratuit și, cum îmi place să știu cât mai multe limbi străine, m-am înscris. A fost o ocazie unică de a pătrunde în această cultură incredibilă la care puțin oameni au acces. Aici e un tabel de verbe realizat de mine.
Link-uri externe
- unfoldingWord – Hebrew Grammar
- Hebrew Verb Tables
- FAUDA פאודה – Un serial foarte mișto pe Netflix și pagina de pe IMDB.
- IARC – אגודת חובבי הרדיו בישראל − Asociația Radioamatorilor din Israel