עברית: Diferență între versiuni

De la YO3ITI
Sari la navigare Sari la căutare
Fără descriere a modificării
Linia 1: Linia 1:
עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. Aici e un [[tabel de verbe]] realizat de mine.
עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. Cineva a organizat un curs gratuit și, cum îmi place să știu cât mai multe limbi străine, m-am înscris. A fost o ocazie unică de a pătrunde în această cultură incredibilă la care puțin oameni au acces. Aici e un [[tabel de verbe]] realizat de mine.
==Link-uri externe==
==Link-uri externe==
* [https://uhg.readthedocs.io/en/latest/ unfoldingWord – Hebrew Grammar]
* [https://uhg.readthedocs.io/en/latest/ unfoldingWord – Hebrew Grammar]

Versiunea de la data 1 februarie 2020 14:03

עברית – sau "ivrit" înseamnă ebraică. Pur din întâmplare, acum mai bine de un an am avut ocazia să încep studiul acestei limbi și culturi fascinante. Cineva a organizat un curs gratuit și, cum îmi place să știu cât mai multe limbi străine, m-am înscris. A fost o ocazie unică de a pătrunde în această cultură incredibilă la care puțin oameni au acces. Aici e un tabel de verbe realizat de mine.